1926年10月,李璜发表《文化史中文化的意义起源与变迁》一文。其第一部分探讨“文化的意义”,指出“文化”是Civilisation的译名,Civilisation源于拉丁文Civilitas。文艺复兴时期一流范文网起步网校,拉丁文中便有了Civilisatio一词,意思与Brabaries(野蛮)相对。当时和Brabaries(野蛮)相对的,还有Humanite(人道)一词,这“足以表示出文化的便是讲人道的,野蛮的便是不讲人道的。所以直到18世纪文化的往往与慈仁的、合理的两三个形容辞交换着用”。18世纪以后物业经理人,德国学界渐渐以Kultur代替Civilisation。“Kultur在英文法文里为Culture,有精神修养、思想启发的意义。”受“理想主义”(Idealism)思潮影响,“德国学者之言文化,颇偏重精神文明的意思”。与之相对,法国百科全书派则受“唯物主义”(Materialism)支配,“侈言物质的文化,盛赞机械的进步”。这种文化观,到了19世纪中期钓鱼网,因实验科学的进步而在思想界占据优势地位。“因此在十九世纪后期贝语网校,一般学者之言文化,又不免偏重物质文明的意义。……而马克斯的唯经济史观恰在那时候发展起来,也不是没有原因的。” |