abjection的读音是:英 [əbˈjekʃn]、美 [əbˈjekʃn]。意思是:卑劣;耻辱;不幸;穷困。中文翻译为“卑贱”、“不幸”、“穷困潦倒”、“下贱”、“卑劣”。
abjection的中文翻译是“卑贱、卑劣、不幸、穷困潦倒”。
abjection的常见短语有:
1. in abject poverty 处于极端贫困之中
2. to be beyond redemption 无法挽救
在用法上,abjection通常用作名词,表示人的处境的恶劣,例如“他生活在极度贫困之中”。此外,abjection也可以用作形容词,表示卑贱、不幸等。
希望以上信息对您有帮助,如果需要更多信息,请查阅词典或咨询专业人士。
abjection,中文翻译为“卑贱;不幸;穷困”。
词源:来自拉丁语ob-jectum,objectum,表示“被抛出的,被排斥的”。
例句:He was reduced to abject poverty by the economic crisis.(他因经济危机而沦为极度贫困。)
常用短语:
1. abject poverty 极度贫困
2. abject failure 彻底的失败
3. abject surrender 屈膝投降
4. be at one's wits' end (for money) 身无分文
5. be at one's lowest ebb (in life) 一落千丈
例句中包含了其中一个常用短语“be at one's wits' end”,意为“身无分文”,其中“end”在此处意为“尽头,极限”。其他短语也均可以用来描述不幸、穷困或卑贱的状态。
以上就是abjection的词源、中文翻译、例句以及常用短语的相关信息。 |