beslubber的中文翻译是“不停地啜泣的人;不停地说话的人”,读音为[bɪˈslʌbər]。“beslubber”中的“lubber”的意思是“喋喋不休的人”。
beslubber的中文翻译是“[俚] 挤出眼泪,啜泣”,读音为[bɪ'slʌbə(r)]。
短语:beslubberone 泪点低的人。
例句:He was beslubbering her, trying to make up for his previous behavior.
翻译:他正在向她低声下气地道歉,试图弥补他之前的行为。
beslubber,意思是“(尤指因害怕或紧张而)不断发出咯咯声或低声嘟囔的人;唠叨的人”。
这个词的词源是“bless”和“bub”的合成词,其中“bub”指的是婴儿,因此这个词的含义是不断发出类似婴儿般的声音的人。
例句:He was a regular beslubber, always muttering to himself.
翻译:他是个爱唠叨的人,总是自言自语。
常用短语:bless one's heart 是美国英语常用短语,意思是“愿上帝保佑你的心灵”。
以上就是beslubber的中文翻译、词源和例句,以及常用短语。 |