Beast of burden的中文翻译是“负担重物的人或动物”,读音为[biːst ɒv bɜːd(ə)n]。
beast of burden意思是指受压迫的人或动物;
beast of burden中文翻译为负担重物的人或动物,常用短语为beasts of burden should be free,表示动物们应该被解放,比喻应该让受压迫的人或动物解放出来。
以上内容仅供参考,建议到英语原版书籍或咨询专业人士获取更多信息。
beast of burden 的中文翻译是“负担重的人或物”,读音为:[bɪst ɒv dʒˈkrəp]。
beast of burden 的词源是拉丁语,指“负担重的人或物”。
例句:The poor beast of burden was forced to carry a heavy load.
翻译:可怜的负担重的动物被迫背负沉重的担子。
常用短语:
1. bear the brunt 承担主要责任
2. bear the burden 承担责任
3. bear the weight of 承受……的重量
4. bear the brunt of 承受……的冲击
5. bear the brunt of the storm 承受风暴的冲击
6. bear the brunt of criticism 承受批评的压力
7. bear the brunt of the responsibility 承受责任的压力
以上短语仅供参考,可以查阅英语词典了解更多短语。 |