a sore loser的意思是“输不起的人”。读音为:英 [ə səʊ ləʊ sɪzər] 美 [ə soʊ loʊ sɪzər]。
a sore loser的意思是“输不起的人,易怒的失败者”。
a sore loser的中文翻译是“输不起的人”,通常用来形容在失败后情绪激动或愤怒的人。
在用法上,通常可以描述某人对于失败或竞争中的失利而感到不满或愤怒,也可以用来形容某人对于他人的成功或胜利感到不满或不快。
此外,这个短语也可以用来形容某人对于失败或挫折的承受能力较弱,容易受到打击或情绪波动。
a sore loser的意思是“输不起的人”。
这个词的中文翻译比较抽象,可以理解为“输了就生气、不高兴的人”。
sore loser的中文词源是“疼痛的失败者”,指输不起的人。
例句:Don't call yourself a sore loser. You're just passionate about what you do.
不要说自己输不起,你只是对自己所做的事情充满热情。
常用短语:
1. throw a tantrum: 发脾气,耍赖
2. take it personally: 把某事个人化,认为是对自己的侮辱或失败的原因
3. be hard to please: 难以取悦的,挑剔的
4. have a chip on his shoulder: 感到愤愤不平,有敌意
5. be touchy: 敏感的,易怒的
以上短语都可以用来描述“输不起的人”。 |