a slap on the wrist读音:英 [ə slæp ən ðə wɪstɪks] 美 [ə slæp ən ði wɪstɪks]。意思是指轻微的惩罚或处分,常指法律上的训诫或轻微的罚款。
a slap on the wrist是俚语,意思是轻轻地惩罚或处罚,对某人的轻率行为给予轻微的惩罚。中文翻译为“轻拿轻放”。在法律上,它表示对违法行为的轻微惩罚,不足以引起足够的惩罚。常见短语有“a slap on the wrist sentence”(轻微惩罚的判决)。
a slap on the wrist
英 [sælp ɒn ðə wɪʃt] / 美 [sælp ɑn ðə wɪst]
原意是“在手腕上轻轻地一击”,通常用来形象地描述对违法或不端行为进行轻微惩罚,而没有受到应有的严厉处罚。
例句:He got a slap on the wrist with a fine. 他仅仅因为罚款而受到了轻微的惩罚。
常用短语:
1. a light slap on the wrist 轻微的惩罚
2. a heavy slap on the wrist 严厉的惩罚
词语来源:该短语源于美国俚语,最初是指一种轻微的体罚方式,用手掌在手腕上轻轻地拍打,以示惩罚。后来,该短语逐渐演变为对轻微违规行为的形象描述。
以上内容仅供参考,建议到汉语字典、英语字典等查找更全面的释义和出处。 |