ataraxy的中文翻译为“无动于衷”,读音为[ˌætəˈræksɪ],通常用于描述一个人对某事或某种情况没有反应或情感。
希望以上信息对您有帮助,如果您需要帮助或有其他问题需要解答,请随时向我提问。
ataraxy的中文翻译是:无动于衷。
用法:通常在句子中作名词,表示一个人对情感或刺激缺乏反应或反应冷漠。
常见短语:emotional ataraxy,情感无动于衷。
以上信息仅供参考,建议咨询专业英语人士获取更准确的信息。
ataraxy是一个来自希腊语的词,意思是“无情感、无激动”。
其中文翻译为“无动于衷、冷静、不动感情”。
该词的词源是希腊语中的“α”(不)和“τρύγη”(情感、激动)。
例句:He remained ataraxy in the face of danger.(面对危险,他依然冷静。)
以下是20个使用ataraxy的常用短语:
1. ataraxy to the core:非常冷静,不动感情。
2. keep one's cool and remain ataraxy:保持冷静,不动感情。
3. ataraxy in the face of pressure:面对压力时的冷静。
4. ataraxy in the face of danger:面对危险时的冷静。
5. ataraxy person:不动感情的人。
6. ataraxy person in the face of danger:面对危险时不动感情的人。
7. ataraxy person in the face of pressure:面对压力时不动感情的人。
8. ataraxy and rationality:冷静和理性。
9. ataraxy and calmness:冷静和不动感情。
以上短语都表示在特定情况下保持冷静和不动感情的能力。 |