at odds with的意思是“与...不一致;与...争吵;意见不合;有分歧”。at odds with的读音是[ˌæt ˈdɒdz WIT]。其中,at是介词,表示“在...的时候”;odds是名词,表示“机会;可能;几率”;with是介词,表示“和;和...一起;具有;带有”。因此,at odds with可以理解为“意见不合”或“有分歧”。
at odds with的意思是“与...不一致;与...争吵;与...有矛盾”。
at odds with的中文翻译为“与…不一致;与…争吵;与…有矛盾”。
用法:at odds with表示“与……不一致;与……争吵;与……有矛盾”,with是介词,后面接名词或者代词。
常见短语:be at odds with 与…意见不一致。
例如:The two countries are at odds with each other over their positions on the issue. 这两个国家在这个问题的立场上有分歧。
at odds with的意思是“与…意见不合,不和,不一致”,其词源是中世纪英语odds,意为“差异,不同”,加上介词with表示“与…相对”。
例句:The two countries are at odds with each other over territorial disputes.
这两个国家因领土纠纷而意见不合。
常用短语:
1. at odds with 与…意见不合
2. odds and ends 零星东西
3. odds and ends of sth 零碎的某物
4. on one's own/two's own 单独的,独自的
5. odds and sods 零星东西
例句:I'm on my own, but I don't feel lonely. I have my own money and my own house.
我是一个人住,但我并不感到孤独。我有了自己的钱,还有自己的房子。 |