at loose ends的中文翻译是“无处可去”、“不知所措”、“没有头绪”、“没有目标”、“没有方向”。at loose ends的音标是[æt ləʊs ends]。
at loose ends的中文翻译是“无头绪”、“不知所措”、“无法组织起来”。
用法:at loose ends是习语,表示“处理事情或问题没有头绪;陷于困境;无法处理”。
常见短语:be at loose ends。
at loose ends,中文翻译为“不知所措”或“无头绪”。这个词组源自英语,意思是“没有明确的目标或方向”。
词源:At loose ends是一个古老的英语词组,它源于两个部分:“at”和“loose”。其中,“loose”在英语中有“散开的,松散的”之意,而“at”则表示“在……时候”。因此,“at loose ends”可以理解为“在某个时候,处于一种松散、无头绪的状态”。
例句:I'm at loose ends about what to do next. 对于下一步要做什么我感到不知所措。
常用短语:
1. at a loose end:无目的的,无所事事
2. be at loose ends:不知所措,没有头绪
3. tie up loose ends:处理完事情,消除后顾之忧
4. leave someone at loose ends:让某人无所适从
以上短语都可以用来描述“at loose ends”的含义。 |