as poor as a church的中文翻译是“穷得像教堂一样”。读音为[ˌæspuːrəʊzəuːz],其中church的发音是[ˈtʃɜːtʃ]。
as poor as a church的意思是无家可归,穷困潦倒。翻译为中文就是“像教堂一样穷”。常见短语有:as poor as a church mouse(穷得像教堂老鼠)。这个短语通常用来形容一个人或家庭非常贫穷。使用时可以表示某个人或家庭非常贫穷,没有足够的钱或物品来满足基本需求。
as poor as a church的中文翻译是“一贫如洗”。
词源:英语成语“as poor as a church”起源于英国,当时教堂通常由教堂委员会管理,而教堂委员会的委员通常是由穷人担任的。穷人担任委员时,他们的工作场所就是教堂,因此,教堂就成了穷人的工作场所和聚集地。后来,人们就用“as poor as a church”来形容一个人非常贫穷。
例句:他是一个穷人,生活得像教堂里的穷人一样。
常用短语:
1. as poor as a church mouse
2. beggars can't be choosers
3. scratching the poverty
以上短语均含有“贫穷”之意。 |