加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
您当前的位置:首页 > 论文 > 英语论文

arch abutment是什么意思 arch abutment中文翻译怎么读

时间:2026-03-23 09:21:00  来源:  作者:

arch abutment的中文翻译是“拱支撑”。读音为:英 [ɑːtʃ ˈæbutmənt]、美 [ɑːrt ˈæbutmənt]。

arch abutment的意思是“[建筑] 拱支撑部;拱的支承部分;支承拱的构造;支承拱的边部结构”。

arch abutment的中文翻译是建筑术语,一般用于描述拱的支撑结构或边部结构。在建筑学中,arch abutment常用于描述桥梁、拱门、石拱等结构中,用于支撑或连接其他结构的部分。

关于arch abutment的用法,通常需要与其他建筑术语一起使用,如拱、桥墩、桥拱等。在描述拱的支撑结构时,arch abutment通常与这些术语一起使用,以描述其形状、位置和结构特点。

常见短语如“桥拱的支承部分”、“桥墩的支承边部结构”等。

需要注意的是,arch abutment的具体含义和用法可能会因不同的建筑学书籍或专业领域而有所不同。建议查阅相关建筑学资料或咨询专业人士以获取更准确的信息。

arch abutment,意思是“[建] 拱的支座”,其英英解释为:a part of a curved structure that supports another curved structure or a straight structure。

该词的中文翻译为“支承拱的部位”、“拱的支承部分”。

词源:arch,词源拉丁语arcus,意为“弓形物”。abutment,词源同abut,意为“接合、相接”。

例句:The arch abutment is a curved structure that supports another curved structure or a straight structure.

常用短语:

1. abut on 紧接;毗邻;靠近

例句:The house abuts on the park.

2. on the abutment 在桥墩上

3. bear the brunt of 承受主要打击;首当其冲

例句:The company will bear the brunt of the recession.

4. bear down on 向…施加压力;迫使…屈服

例句:The government is trying to bear down on public spending.

以上仅为部分arch abutment的中文翻译及常用短语,仅供参考。

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门