apart from的中文翻译是“除……之外”。读音为英 [əˈpɑːt fɪər]、美 [əˈpɑːrt fɪr]。
apart from是一个英语介词,其意思是“除了”,表示在整体中除去一部分,有时含贬义,表示“多亏了某人或某物”的意思。
apart from的中文翻译为“除……之外”。
其用法是apart from doing sth,后面可以接名词、代词或动名词等。
以下是一些常见短语:
1. Apart from the weather, everything else is fine. 除了天气以外,其他一切都很好。
2. Apart from the cost, there are other reasons why I can't go. 除了费用以外,还有其他原因使我不能去。
在使用apart from时,需要注意其用法和语境。
apart from
英 [əˈpɑːt fjuː] 美 [əˈpɑːrt fjuː]
prep. 除……之外; 撇开; 远离; 远离……来说
例句:Apart from the weather, everything was perfect.
除了天气外,一切都完美无缺。
常用短语:
1.apart from that 除此之外
2.keep apart 把……分开
3.apart from sb除了……以外,没有别人
4.apart from the weather除了天气外
5.apart from the fact that... 除了……以外
词源:直接源自中世纪拉丁语的apart,意为apart,即“分开”。
例句译文:撇开(或除了)那个事实,情况很糟糕。
中文翻译为“除了”。
以上内容仅供参考,建议学习英语时结合使用多个资源,包括但不限于字典、教材、视频、新闻等,以获取更全面和准确的解释。 |