加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
您当前的位置:首页 > 论文 > 英语论文

a matter of life and death是什么意思 a matter of life and death中文翻译怎么读

时间:2026-02-11 16:14:00  来源:  作者:

a matter of life and death中文翻译为“生死攸关”。读音为 [ˌeɪmɪt ɒv ˈlaɪf ɪn dɛs]。

a matter of life and death中文翻译是:生死攸关的事情。

用法和常见短语:A matter of life and death is the most important thing in the world. 这句话的意思是:生死攸关的事情是世界上最重要的事情。

希望以上信息对您有帮助,具体还需要根据语境判断。

a matter of life and death

直译:生死攸关的事情

人命关天

例句:The fate of the whole country depended on a matter of life and death.

国家的命运取决于生死存亡。

例句:The fate of the nation depended on a matter of life and death.

国家的命运取决于生死存亡。

常用短语:

1.matter of fact 事实

2.matter of opinion 意见问题

3.matter of choice 选择问题

4.matter of factness 实事求是

5.matter out of place 离题

6.matter of factly 实事求是地

7.matter of time 时间问题

8.matter of degree 程度问题

9.matter of factly 实事求是地,客观地

10.matter of factness 实事求是的态度

例句:It's a matter of fact that he is a talented artist.

他是一位有才华的艺术家,这是众所周知的事实。

短语“生死攸关”来源于拉丁语“materia”和“vitae”,意为“生命”和“死亡”。这个词组通常用来形容某件事情的重要性,即它可能直接影响到一个人的生命或生存。

以上内容仅供参考,建议查阅专业词典以获得更准确的信息。

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门