加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
您当前的位置:首页 > 论文 > 英语论文

A load off my mind是什么意思 A load off my mind中文翻译怎么读

时间:2026-02-11 16:12:00  来源:  作者:

A load off my mind的意思是“一桩心事放下了”;中文翻译为“一桩心事放下了,我感到轻松了”。音标为/ləʊd fɔːm ma maɪn/。

A load off my mind的意思是“一桩心事放下了,心中的负担减轻了”。A load off my mind的中文翻译是心中一块石头落地,心情舒坦。

常见短语是take sth. off one's mind,意思是“从头脑里除去某物”。

A load off one's mind 意思是“卸下重担,心中的一块石头落地”。

这个词组直接翻译过来就是“A +名词 + off one's mind”。

A load off my mind的中文翻译为“一 块石头落了地”。

load这个词的词源是古英语中的lode,意思是“货”。off one's mind这个词的词源是现代英语中的mind,意思是“思想,想法”。所以A load off one's mind这个短语的意思就是“心中的一块石头落地”。

例句:After a long day of work, a phone call from a friend can be a load off one's mind.(经过漫长的一天工作,朋友打来电话可以让人卸下重担。)

常用短语:take off one's mind 解除负担、放心、解开心结。put a load on one's mind 给某人添麻烦、使某人忧虑。load sb with sth 给某人添负担、使某人负重荷。

以上内容仅供参考,建议到英语原版书籍或者咨询英语专业人士获取更精准的信息。

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门