A black sheep的意思是“害群之马;害群之狼”,而中文翻译为“害群之狼”。在发音上,可以读作/blaɪk/ʃiːp/,重点单词/blæk/ sheep意为“羊;绵羊;羊皮;羊肉”。在俚语中,black sheep也可以指家庭或团体中的不良成员,即所谓的“害群之马”。
A black sheep的意思是“害群之马;害兽;害群之狼;败类;害群之马”,其中“black”表示“黑”,在此处暗指羊身上有黑点,比喻有缺点、污点的人。
A black sheep的中文翻译为“害群之马”。
A black sheep在用法中,通常指的是群体中存在一个让大家感到困扰的人,这个人符合大家对“害群之马”的描述,即有缺点或污点。
此外,常见的短语如:Every sheep is a black sheep.(意为:没有不散的乌云),比喻即使是同一群体,也可能会存在差异或败类。
希望以上信息对您有帮助。
A black sheep的意思是“害群之马;害兽;黑羊”。其英文翻译为“a member of a group who does not fit in with or cause disgrace to others”。
这个词组的中文翻译为“害群之马”或“黑羊”,其中“黑羊”是一个比喻性的说法,指的是羊群中的一只黑羊,它与白色的羊群形成鲜明的对比,因此被视为异类。
这个词组的词源可以追溯到古英语,其中“black”表示黑色,“sheep”表示羊。因此,“black sheep”最初指的是在羊群中与众不同的黑羊,后来逐渐演变为一个比喻性的说法。
以下是一些与这个词组相关的双语例句:
1. He is the black sheep of the family. (他是不肖子孙)
2. He was expelled from the group for being a black sheep. (他因行为不端而被开除出组织)
以下是一些常用的短语:
1. 害群之马效应(black sheep effect):指群体中的个体因与其他成员不同而产生的负面影响。
2. 惹是生非的人(black sheep of the flock):指在群体中行为不当或引起麻烦的人。
3. 黑羊(black sheep):比喻与众不同或行为不当的人。
4. 黑羊效应(black sheep effect):指群体中的个体因与众不同而受到排斥或受到惩罚的现象。
希望以上内容对你有所帮助! |