单词"alluvious"是错误的,正确的单词应该是"allusive"。
"Allusive"的中文翻译是“含糊的; 涉及的; 难以捉摸的”。
其发音为:['æljuːsɪv] 。发音音标如下:['æljʊ'sɪv] 。其中,/æl/是发“阿尔”的音,/ju/是发“居”的音,/ɪv/是发“维”的音。
adj. 上述的;上文的;上一次的;
adj. 上述的;[自责]同义的;
adv. 上述地;
例句:The all-too-familiar story of a man who is all too ready to take advantage of a woman.
翻译:一个男人轻而易举地欺骗一个女人,这是屡见不鲜的故事。
短语:
all-too-ready 非常愿意的
all-too-often 经常地
all-too-shortly 不久
all-too-soon 不久以后
all-too-typical 非常典型的
all-too-well 非常清楚
all-too-perfectly 完美无缺地。
“alluvious”并不是一个标准的英语单词。它可能是“alike”和“useful”两个单词的混合,可能具有“相似的”、“有用的”的含义。但是,它并不是一个常用的词汇,也没有公认的词源。
如果您想要了解某个单词的意思,建议您使用标准的英语单词,并查找其词源、例句和短语。这样可以更好地了解该单词的含义和用法,并有助于更好地学习和掌握英语。
如果您需要中文翻译,可以提供更具体的语境或上下文,以便我更好地为您提供帮助。
以下是一些常用的短语:
1. be similar to:与……相似
2. be useful for:对……有用
3. be useful to:对……有用
4. be of use:有用
5. make use of:利用
6. put to use:使用
7. be helpful:有帮助的
8. be of no use:没有用
9. be useless:没有用
10. use up:用完
11. make use:(使)利用
12. put to the use:使用
13. make the most of:充分利用
14. use for sth.:用某物做某事
15. be of no use for:对……没有用处
以上短语均可以作为“useful”的常用短语使用。 |