all things considered的意思是“考虑到所有情况”、“各方面考虑后”。all things considered的读音是:[ˌɔːltəz][kənˈsɪdɪvd]。
“all things considered”的意思是“各方面考虑都……”,常用于表示在考虑了各种因素之后,最终做出了某种决定或结论。
“all things considered”的中文翻译为“总而言之”。
该词的常见短语有:all things being equal/同等情况下;如果所有条件都相同。
使用该短语时,一定要注意语境和用法,避免误用。
all things considered中文翻译为“总而言之”。
all things considered的词源是拉丁语和英语,其中all表示全部,things表示事物,consider表示考虑。因此,all things considered整体上表示全面考虑各种因素后。
以下是all things considered的一些常用短语:
all things considered(总而言之)
under all things considered(总而言之)
例句:
1. All things considered, he's done well for himself. 综合考虑,他做得不错。
2. After all things considered, I think we should go ahead with the project. 考虑到所有情况,我认为我们应该继续推进这个项目。
常用短语:
1. take into account/consider:考虑到
2. look at all/considering:总起来说
3. from all/consideration:从各方面考虑
4. in all/consideration:总而言之
5. under all/consideration:总而言之
6. on the whole/considering:总的来说
7. in all respects/consideration:在所有方面
希望以上信息对您有帮助。 |